Solo presente

Los haces solares contra mis ojos chocan,
reflejados por las superficies de la cosas,
y perturban mi alma, provocándome coloridas ideas,
que parecen tener un sentido grande y profundo
por el cual mi voluntad manipulo,
mi esperanza nutro,
y mi vida continúo.

Pero en el influjo continuo de imágenes,
la preocupación por lo que terminará o lo que nunca llegará,
y la postocupación de recordar lo ido que nunca volverá,
impiden que en ocuparme del presente me concentre,
y en la dulce profundidad del fluido me adentre.

Cuando no te tenía solo en encontrarte pensaba,
con tanta intensidad que ya olvidé qué más entonces realizaba.
Cuando te tuve, solo perderte temí,
y ahora que no te tengo solo me pregunto
¿Por qué no te miré más a los ojos ni en su mariris me perdí
en lugar de en mi abstracción del inexistente futuro?

Y ya que estuve todo el tiempo ausente,
ora solo, ora sin ti,
no sé cómo estar solo,
pues todo me trascuerdo de cuando vivía así,
y con lo que ahora observo solo solo
la incómoda incógnita me nace:
¿Cómo fue que no estuve siempre solo?
Pues no puedo comprender cómo superaste
el desafío de mi virtud carente,
de mi disciplina laxa,
y de mi estancia escasa.

Quizá todo lo lograste simplemente por presente sí estar.
Y eso de alguna manera he de aprender a alcanzar,
aunque ahora los haces reflejados por la piel de tu faz
no choquen contra mis ojos,
ni perturben mi alma provocándome la suave idea de tu rostro.

Así sin ti,
sentido grande y profundo,
aunque no estés para mi esperanza nutrir,
ella sobrevive, y con ella queriendo y viviendo continúo.

Mi esperanza vital, mi esperanza de ti,
de que volvieres, y entonces en la egoísta fantasía no me abstrayere
de que estuvieres presente, y yo también estuviere presente,
y entonces sí te aprendiere, y de recordarte hubiere,
como presente por siempre
estando eternamente estante,,,

The solar beams against my eyes collide,
reflected by the surfaces of the things,
and perturb my soul, provoking me colorful ideas,
that appear to have a grand profound sense
for which I manipulate my will,
nourish my hope,
and my life continue.

Violinista de Oro

Fila frontal,
suerte deliciosa.

Tu estoicismo simulado
Concentrada estás,
pero por dentro no tan quieta
como tu cuerpo aparenta,
pues sucede en tu alma una tormenta.

Sublime música.

Curiosidad mucha te queda,
y múltiples veces volteas.

Tus ojos eléctricos se mueven siguiendo el pentagrama,
pero no se detienen al final de la línea,
continúan deslizándose hasta parar en un ángulo
perfecto para que yo los admire.

¿Qué es lo que tú admiras?
¿Acaso soy yo?
No tengo tanta suerte.
Quizá solo es la inercia sutil del movimiento del arco.

O quizá es que te sublimas
al mirar a cuantos has hechizado
Toda esa gente detrás de mí.

No me miras y aun así
tengo suerte porque te miro,
haciendo magia,
tocando ese violín,
hechizando a todos,
en especial a mí.

Violinista dorada,
tu inocente faz,
tu sonrisa al final

Los aplausos te iluminan,
tan sublimemente,
tan divinamente.

Te levantas
y lo besas,,,
Quisiera ser él
porque lo besas

¿Por qué lo besas?
¿Acaso algo te ha emocionado tanto
que te ha hecho desear
sentir algo en tus labios?

La luz del reflector lustra
tu rostro perfecto,
violinista de oro.

mực ướt cháy

màn đêm buông xuống.
Trong số các tòa nhà lên trời tôi nhìn,
trong khi ca hát lấy cảm hứng từ cách.

Tôi lấy bàn chải lớn,
mực ngâm,
và khuấy lên.

Ngược lại những giọt màu
để đạt các thiên đường màu đen.
Với mỗi tác động trong mười thành.
Và đêm là chói lọi,
ướt mực bắn tung toé lửa.