Polyanthéa

ME RÉPROUVERA TOUJOURS
CE MONDE AVEUGLÉ
QUI NE COMPRENDRA JAMAIS
LE CONTENTEMENT ABSOLU
QUE VOUS ME DONNEZ,
MES MUSES GÉMISSANTES.

Frühlingsnacht, S. 568/R. 256: Überm Garten durch die Lüfte, Robert Schumann, Franz Liszt.

Polyanthéa: du grec πολυανθής, polyanthḗs, «de nombreuses fleurs».

Femmes nues dans un jardin ombragé, Eliza Joinville.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.